image

¿Quién es Ángela Hernández Núñez?

Premio Nacional de Literatura 2016. Nació en Buena Vista Jarabacoa, República Dominicana, 6 de mayo de 1954. Graduada con honores de Ingeniería Química. Narradora y poeta. Apasionada del cine y la fotografía. Textos de su autoría se han traducido al inglés, francés, italiano, islandés, bengalí y noruego. Se incluyen en importantes antologías. Es Premio Cole de novela corta, a la novela Mudanza de los Sentidos, 2001; dos veces premio nacional de cuento. Su libro Alicornio mereció el premio nacional de poesía.

Cuentos

 Alótropos (Editorial Alas, cuentos, 1989),

Masticar una Rosa (Editorial Alas, cuentos, 1993),

Piedra de Sacrificio (Secretaría de Estado de Educacion y Cultura, 1998.).

La Secta del Crisantemo (Ministerio de Cultura, 2013)

-El peso del rocío. Cuentos reunidos. Ministerio de Cultura. 2011.

-En el año 2001, se publicó en Italia (editorial Perosini, cuidado de edición, Danilo Manera) una colección de sus cuentos, titulada: Como raccogliere l’ombra dei fiori.

ANTOLOGÍAS QUE INCLUYEN CUENTOS DE ÁNGELA HERNÁNDEZ
–Fernando Burgos, en Los escritores y la creación en Hispanoamérica [antología de reflexiones de autores sobre la imaginación artística y la escritura], incluye “Amor sin objeto. Discretos apuntes sobre demiurgia”, de la autora. Editorial Castalia. España. 2004.

–En el año 2001, se publicó en Italia una colección de cuentos de Ángela Hernández, titulada: Como raccogliere l’ombra dei fiori. Traducciones y cuidado de edición: Danilo Manera. Editorial Perosini. Verona. Italia. 2001.

ANTOLOGÍAS

1) El Cuento Hispanoamericano en el Siglo XX. Fernando Burgos, Editorial Castalia, Madrid, 1997.

2) Cuentos Dominicanos. UNESCO y Editorial Letra Grande. Antologados por Jeannette Miller, 2000.

3) Karibia Forteller. Dagens Boker, Kunnskap, Og Kultur. Noruega. 2001.

4) I cactus non temono il vento. Racconti da Santo Domingo. Danilo Manera. I Canguri/Feltrinelli. Italia, 2000.

5) Cuentos dominicanos (una antología). Siruela. España. 2002.

6) Voyage au coeur des femmes latino-américaines. Agnes Poirier. Edictions Michalon. Francia. 2003.

7) El cuento hispanoamericano actual. Selección de Reni Marchevska. Bulgaria. 2002.

8) Subidos de tono. Cuentos de amor. Coedición Latinoamericana. Aique Grupo Editor S.A., Argentina; Grupo Editorial Norma, Colombia; Editora Taller, República Dominicana; Ediciones Ekaré, Venezuela; CIDCLI, México; Ediciones Peisa S.A.C., Perú; Ediciones Huracán, Puerto Rico; Farben, Costa Rica. 2002.

9) Callaloo. Dominican Republic. Literature and Culture. Volumen 23, Número 3. Johns Hopkins University Press. EU, 20000.

10) Islas en el Sol. Antología del cuento cubano y dominicano. Francisco López Sacha y José Rafael Lantigua, Unión de Escritores y Artistas de Cuba y Comisión Permanente para la Feria del Libro de RD. 1999.

11) Esas Malditas Mujeres. Antología de Narradoras Latinoamericanas. Angélika Gorodisher, Argentina. 1999.

12) Out of the Mirrored Garden. Delia Poey, An Anchor Books, Doubleday. New York. 1996.

13) Remarking a Lost Harmony –Stories from the Hispanic Caribbean–. Margarite Fernández Olmos & Lizabeth Paravisini–Gebert, White Pine Press. USA. 1995.

14) Pleasure in the Word –Erotic Writing by Latin American Women. Margarite Fernández Olmos and Lizabeth Paravisini-Gerbet, White Pine Press. USA. 1993.

15) Green Cane Juicy Flotsam –short stories by caribbean women. Carmen C. Esteves and Lizabeth Paravisini, Rutgers University Press. USA. 1991.

16) Dos Siglos de Literatura Dominicana. José Alcántara Almánzar, Secretaria de Estado de Educación Bellas Artes y Cultos, 1996.

17) Combatidas, combativas y combatientes. Antología de Cuentos Escritos por Mujeres Dominicanas. Daisy Cocco de Filippis, Edición Librería Trinitaria e Instituto del Libro, 1992.

18) Palabras de Espuma. Selección de narrativa. Aida Bahr. Editorial Oriente. Santiago de Cuba. 2001

19) De la Seine au Camú Un siécle de nouvelles dominicaines. Selección y prólogo: René Rodríguez Soriano. Traductor: André Charland. Editora Nacional. Santo Domingo, 2009.

20) El cuento feminista latinoamericano. Antología Fempress. ILET. Compiladoras: Adriana Santa Cruz y Viviana Erazo. Imprenta Tajamar. Santiago de Chile. 1988.

21) Cuentos dominicanos. Antología. Miguel D. Mena. Ediciones Cielonaranja. 2010.

22) Antología del Cuento Dominicano. Diógenes Céspedes. Editora de Colores. Santo Domingo, RD. 1996.

23) Antología Didáctica del Cuento Dominicano. Selección; Manuel Núñez. Susaeta. Ediciones dominicanas. Santo Domingo, RD. 1997

24) Cuentos de la República Dominicana Traducidos al bangla. Indo-Hispac Society y la Embajada de la República Dominicana en Nueva Delhi. Introducción, Miguel D. Mena. Kolkata. 2009.

25) Sonne und Fenster. Erzählungen aus der Dominikanischen Republik. Miguel D. Mena y Alexander Weise. Ediciones Cielonaranja. 2010.

26) Mujeres como islas. Antología de narradoras cubanas, dominicanas y puertorriqueñas. Edición: Olga Marta Pérez y Thelma Jiménez / Andrés Blanco D. Ediciones Feri Libro y Ediciones Unión. Cuba y República Dominicana. 2002

27. Los Fantabulosos Vuelos. Antología de relatos de autoras caribeñas. Verdecielo Ediciones. Barcelona, España.

28 El fantasma de Trujillo: antología de cuentos sobre el tirano y su Era. Editor, Miguel Collado. Centro Dominicano de Investigaciones Bibliográficas, Inc. (CEDIBIL). Colección "Club del Libro"; Vol. I. Serie "Compilaciones y Antologías". Santo Domingo, RD. 2005.

29) Tan verdes y fértiles. Cuentos de Cuba, Puerto Rico y la República Dominicana (Svo fagurgrænar og frjósamar. Smásögur frá Kúbu, Púertó Ríkó og Dóminíska lýðveldinu) Kristín Gudrún Jónsdóttir y Erla Erlendsdóttir. Islandia. 2008.

30) Antología Ruptura del límite, cuentos dominicanos. Recopilación: Avelino Stanley. Cangrejo Editores, 2010, Bogotá.

31) Replicantes, cuentos dominicanos y argentinos. Avelino Stanley y Carolina Sborovsky. El fin de la noche. Argentina. 2009.

32) El cuerno de oro. Cuentos dominicanos sobre infidelidades. Eulogio Javier. Ediciones Ferilibro en coedición con Letra Negra Editores, de Guatemala, Colección Iberoamericanos. 2008.

33) Onde, farfalla e aroma di caffè. Storie di donne dominicane, Estemporanee. Danilo Manera. Roma 2005.

34) The Women of Hispaniola. Daisy Cocco De Filippis, ed. New York: York College, 1993.

35) El columpio de los sonámbulos. Antología de minicuentos. Fari Rosario. Santuario. Santo Domingo, RD. 2011.

36) Cuentistas dominicanas contemporáneas. Compilación: Emelda Ramos, Armando Rivera y Pedro Antonio Valdez. Ediciones Ferilibro en coedición con Letra Negra Editores, de Guatemala; colección Iberoamericanos. 2010.

37) Estancias del Sol. Selección de Cuentos de las Antillas Hispánicas. José Adolfo Pichardo y Puro Tejada M. Ediciones Sociedadarte. Santiago, República Dominicana. 2007.

38) Contándonos. 25 cuentos dominicanos. Ediciones Peralta Domínguez. Santiago, República Dominicana. 2001.

39) País Inverosímil. Casi dos docenas de historias que nos cuentan. Selección: René Rodríguez Soriano. Ediciones del Consulado General de la República Dominicana en Miami. Miami, Fl. 2008.

40) Señales de voces del cuento dominicano. Avelino Stanley. Editorial Norma. Santiago de Chile. 2005

41) El destello de la rabia. Cuentos dominicanos de amantes asesinos. Frank Martínez. Colección Iberoamericanos. Guatemala. Letra Negra Editores. 2009.

MIS LIBROS EN AMAZON

CHARAMICOS https://www.amazon.com/Charamicos-Spanish-%C3%81ngela-Hern%C3%A1ndez-Nu%C3%B1ez-ebook/dp/B09NSD99QD MUDANZA DE LOS SENTIDOS https://www.amazon.com/-/es/%C3%81ngela-Hern%C3%A1ndez-ebook/dp/B00DFOTAAY EL PESO DEL ROCÍO https://www.amazon.com/-/es/Angela-Hernandez-ebook/dp/B00E9J4V62

Entre las esforzadas Videntes y las subversivas inteligencias

Por Ángela Hernández Núñez Hay en la historia humana largos períodos que transcurren en lentitud y sin mayores mutaciones. Existen otros que parecen estar hechos de saltos. El Siglo XX es de vértigo:

LEONA O LA FIERA VIDA cap. dieciocho

¿Qué me sucede? ¿Quién me explica? Un licor de urgencias humedecía mi esqueleto. Me echaba a la boca puñados de semillas de girasol inflamadas de belleza. Hincada en la orilla, metía los brazos en el río para atrapar luces sumergidas. De mis cabellos mojados goteaban palabras. A Batalla la escudriñaba por largo rato, desesperando por el mensaje que se escondía en sus ojos. ¿Qué piensa Beba cuando asoma sus ojos amarillos a este río sobrecargado y frágil, manchado y reluciente? ¿Qué piensa de esta acumulación de ecos, chasquidos, música? Piensa que el caos acecha desde hace meses. Piensa que leo más libros de los que aguanto. Que las letras apiñadas en el cerebro trastornan el juicio. Que la experiencia es pequeña y complicados los mundos en las páginas. Que me ha visto cantar y gruñir mientras sueño. Que sabe del proceloso río y de sus ramificaciones. Con señas de muda, le comunico que los sucesivos cauces, meandros y quebradas pasan por mí como las sombras de las nubes sobre las montañas o el enjambre de mariposas que no hace mucho sobrevoló Quima. Que no es para asustarse ni mucho menos. Pero el formidable esfuerzo de calmarla, estando yo sobre ascuas, hace que mis apretados párpados exuden ardientes gotas. El universo se nutre de mí. Huele a mi través. Escucha. Se goza en mi existencia rasgada. A cambio, puedo hablar en la lengua de los cocuyos. Teñir mis dedos en la hierba. Morder la escama del dragón hasta triturarla. Todo para que Emilio, al fluir por mi sangre como por una quimera, donde esté sobreviva. Abro los ojos en la ignición de un sueño. Las palabras se asientan en mis labios crecidos como fruta de agosto. Me clavan sus dientecillos de leche. Peinan mi boca con plumillas de colibrí. En la lengua me incrustan brasas como granos de azúcar negra. Algunas se derriten en mi saliva, haciéndome recordar a cubitos de añil en el agua. Aun las horribles (las erizos, las bilis, las babosas, las fogaratés, las espectros) transmiten querencia, no menos que las mullidas, sugestivas, cándidas. ¿Qué me provoca este fenómeno? ¿El sufrimiento de Emilio? ¿Las resonancias de la guerra? ¿El polvo mágico con el que dedos invisibles me alargan y redondean partes de mi cuerpo? ¿La ausencia de Virgilio? ¿El declive de mi madre? ¿Las historietas, los libros? ¿Los hijos de Noraima? ¿Mi reabsorción por Quima? ¿Qué? ¿Todo junto? Era como para esconder mis ojos delatores, mi alocado semblante. Beba no debía enterarse de las metamorfosis que operaban en mí, porque entonces sí que iba a coger el monte pensando que me había picado la misma mosca de metálico brillo (la mosca mecánica, la escapada del futuro, decían) que envenenó de alucinaciones a Leoncio, el perito forestal nuero de Florinda (hasta que el tétano, cogido en una herida en la planta del pie al pisar una lata de sardina mohosa, terminó con su tortura mental y con su vida). En el canto del absurdo, me derribaba el sueño. (Tal vez mi cerebro desarrollaba trances para imponerme reposo). Por la mañana me encontraba como si saliera de una jornada en otro planeta, derivando selvosos mensajes, lenguajes fronterizos.

La cualidad de la nostalgia

Cuento de Ángela Hernández Núñez

Contacto

angelahn@gmail.com, Santo Domingo, República Dominicana