image

¿Quién es Ángela Hernández Núñez?

Premio Nacional de Literatura 2016. Nació en Buena Vista Jarabacoa, República Dominicana, 6 de mayo de 1954. Graduada con honores de Ingeniería Química. Narradora y poeta. Apasionada del cine y la fotografía. Textos de su autoría se han traducido al inglés, francés, italiano, islandés, bengalí y noruego. Se incluyen en importantes antologías. Es Premio Cole de novela corta, a la novela Mudanza de los Sentidos, 2001; dos veces premio nacional de cuento. Su libro Alicornio mereció el premio nacional de poesía.

Andar ligero en Ingles

Andar ligero

En la inocencia, la eternidad posible.

Pero he amado aprisa,

con la atención de objetos que se fugan.

Me hallo diciendo, cerrad las puertas.

Me hallo diciendo, amor deberás irte.

Me hallo tocando las líneas en las piedras.

Pienso en las mujeres que esperaron,

no Ulises, sino hombres corrientes.

Aquellos que asediaron ciudades,

tras la forma inabarcable de sus propios corazones.

He amado después y en la tormenta.

Llevo una carga de luz:

hace ceniza el aire.

TRAVELING LIGHT


Eternity is possible, in innocence.

But I have loved in haste

With the attention of fleeting things

I find myself saying, close the doors.

I find myself saying, love you should leave.

I find myself tracing the lines etched in the stones

And thinking about the women who waited

not for Ulysses, but for ordinary men,

the ones who laid siege to cities

across the inscrutable expanse

of their own hearts.

I have loved after and during the storm.

I carry my load of light

The air is turning to ash.

Angela Hernandez

Traduccion> Philip Boehm

Entre las esforzadas Videntes y las subversivas inteligencias

Por Ángela Hernández Núñez Hay en la historia humana largos períodos que transcurren en lentitud y sin mayores mutaciones. Existen otros que parecen estar hechos de saltos. El Siglo XX es de vértigo:

La cualidad de la nostalgia

Cuento de Ángela Hernández Núñez

Contacto

angelahn@gmail.com, Santo Domingo, República Dominicana